На северо-западе, затерялся Парящий Остов - трухлявый корабль, застрявший высоко в скалах.
Отсюда можно перейти в локации:
Скалы и рифы
Горное озеро, из которого берет свое начало река Атлауа
Лес Каматли. Джунгли около лагеря хорьков
Остров Сокровищ |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Остров Сокровищ » Квестовые эпизоды » Парящий Остов
На северо-западе, затерялся Парящий Остов - трухлявый корабль, застрявший высоко в скалах.
Отсюда можно перейти в локации:
Скалы и рифы
Горное озеро, из которого берет свое начало река Атлауа
Лес Каматли. Джунгли около лагеря хорьков
Сима приняла позу благодарности, а мордашку скрасила мягкая улыбка, которую очень сложно выдавить при подобных обстоятельствах.
- Что ж, раз вы уже постепенно готовитесь к выходу, я займусь подготовкой всего необходимого.
С этими словами она начала потихоньку собирать пожитки для друзей.
Она точно не знает, что именно может понадобиться им, но мышка решила уложить всё, что в действительности пригодится.
Кванзи принялась помогать мышке, аккуратно складывая в вещевые мешки рулеты, ватрушки и мармелад в рисовой бумаге:
-Когда все уйдут, запри дверь на засов, - тихонько наставляла она мышку. - Если кто из хорькового лагеря пожалует, не открывай ни в коем случае. Только Кванзи, Железной Руке, Белому Хорьку и Фальшивому. С последним, кстати, будь осторожна: уж больно он опасен. Кванзи может чуть позже прийти, поэтому, если что, огненный порошок - здесь.
Барсучиха похлопала лапой по массивному сундуку, в котором спокойно могла бы поместиться.
-Кванзи по возможности, ну, если твои дурные друзья Птицу-Гарпию победят, принесет с Ква Мели кой-какие бумаги: карту и чертежи. Достроим мы потихоньку этот новый Ква Мели, найдем твоего Хосю и отправится на Восток, - барсучиха впервые выдала улыбку, неуклюжую, кривую но ужасно добрую. - Восточники народ неплохой, Кванзи будет рада составить им компанию.
Барсучиха взяла еще три пики, спрятанные на карнизе, и вышла вслед за куницей, горностаем и зверьком в хорьковой шкуре.
-На каждого воина по ястребу? - спросил он.
-Подождешь с моими ястребами. До Анга Мапито, Воздушных Тропинок, идем пешком, а там вы садитесь и летите к лисьей матери. К Птице-Гарпии то бишь.
- Хорошо, Кванзи фюрень, - сказала Мышка в догонку барсучихе. Посмотрев на мешок с огненным порошком, Сима несколько погруснела. "А как пользоваться им не сказала. Спалить дом ещё не хватало! Значит будем считать, что его нет..."
Побурчав немного, Сима принялась за уборку. Нельзя сказать, что Кванзи была неряхой, но мышка посчитала необходимым хоть пыль протиреть. Так она хоть отвлечётся от гнетущих мыслей.
Барсучиха тяжко вздохнула, передавая пики горностаю, кунице и квази-хорьку. Что-то подсказывало ей, что ее сомнительная сделка с последним не сулит ничего хорошего. Как-никак, а на стороне Шетани - или Сатаны, не важно - бритвено острый ум и хитрость. Кванзи не предвосхищала свою находчивость, пусть дурой она не была, но хитрости-то ей категорически не доставало. Для вора - серьезный недостаток, но для помощницы Три-Колена Кюсю - приятное качество.
Однако Кюсю мертв, как и все его племя, а все прочие жители острова Печали норовят одолеть ее хитростью, за что барсучиха питала к ним совершенно искреннее презрение.
-Красота, как говорится, страшная сила, - проговорил Патч, когда их маленький отряд поднимался по узенькой горной тропе. - Не часто мы задумываемся о смысле этих слов, не так ли? Звериный род обуревают сложные эмоции, страхи... фантазии. Мало ли, что пришло в голову одного какого-то мыслителя сотни сезонов назад?
Камешки под лапами одного из ястребов начали осыпаться, с тихим но резонирующим щелканьем проскакав по отвесной скале в пропасть. Справа путников прикрывала могучая скала, но слева она обрывалась в густой кисельный туман. Неприветливый ветер норовил скинуть их вниз, заставляя плащ Стальнолапки хлопать, а доспехи ястребов звенеть. Через двадцать ярдов показался шаткий веревочный мост с деревянными перекладинами, за ним виднелись очертания еще одного и еще... Мосты мышей-восточников соединяли скалы меж собой, а среди камней виднелись крыши домиков, на подобии того, где с полчаса назад они пили чай.
-Страшная сила, - повторил Патч, указывая вперед, на очертания корабля. - Это можно понять лишь увидев нечто подобное.
Имеоза Ква Мели, Корабль-Гнилушка, Парящий Остов остовом еще почти не являлся: лишь повернутый к путникам борт обнажил свои деревянные ребра и дыру, из которой, вероятно, и вылетала гарпия. В остальном замшелый корабль был почти цел: огороженные резными перилами борта, две высокие мачты, паруса, пусть сильно выцветшие, но вздымались и опадали, словно от дыхания невидимого великана. Нос был немного вздернут, ибо корабль при падении сильно накренился назад, застряв почти пятьдесят сезонов назад меж скалами. Скалы эти сходились лишь в этом месте, словно они специально ждали восточного гостя. Ниже корабля ширилась пропасть, при взгляде на которую начинала кружиться голова. Создавалось впечатление, словно он, и вправду, парил.
-Рассаживаемся по ястребам, господа.
Облазив весь дом и, наконец-таки найдя швабру, Сима начала подметать полы. Это было несколько проблематично с новым кимоно, поэтому она его сняла и, оставшись в своём первозданном наряде, продолжила уборку. Грязи было немного, но мышка отличалась необыкновенной педантичностью в этом отношении. Родители постарались привить ей только самое лучше, что в них было.
Сима прячется за бумажными дверями, ведущие в спальню родителей. Малышке не терпится узнать, почему у мамы большой живот, а папа очень часто выглядит даже более жизнерадостным, чем в день рождения своей дочери.
- Хайши, я, конечно, понимаю, что опыта в ношении у тебя больше, чем у меня, - начал отец, держа лапу на животе матери, - но всё же я настаиваю на более продолжительном отдыхе.
Мама помолчала. Затем обернулась к мужу и несколько ехидно спросила:
- Зи, что будешь делать, если родится снова девочка?
Отец усмехнулся:
- Во всяком случае, я не собираюсь покидать дом и, прежде всего, тебя и нашу маленькую Симу.
Они оба засмеялись, но так, чтобы не разбудить якобы спящую малышку...
Эти воспоминания вспыхнули искрой в её голове. Мышка улыбнулась. Как там Жу и Ксу? Проказничают, наверное.
Куница с любопытством осмотрела копьё и задумалась над степенью собственного умения владеть им.Раньше, помнится, на охотах ей доводилось пользоваться подобным оружием за неимением иных средств, поэтому хоть что-то она могла им сделать.Завывающий в ушах ветер заставил Стальнолапку прижать свободной лапой плащ к себе.После небольшого пешего похода куница увидела зависшего в каменных объятьях скал деревянного гиганта.Интересно, сколько же лет он покоится тут, под дождями и ничего не щадящими ветрами?Заслышав приказ Патча, Стальнолапка подошла к своему ястребу с цветком и- погладив его, взобралась на спину пернатого.
Для ястребов они были слишком крупными, скорее, походили на орлов: каждая из птиц могла выдержать вес небольшой выдры или зайца. Об их ястребиной принадлежности говорили длинные изящные ноги и небольшой крючковатый клюв. Легко было предположить, что вид реликтовый, и их - как и наездников-майамбази, барсуков-медоедов - осталось немного на этом свете.
-В управлении бронеястребом ничего сложного, - Патч отогнал случайного бражника, видимо, увязавшегося за ними от самой хижины. - Броня у него костяная, легкая, маневренность высокая. Он вас без слов поймет, если мысли у вас собранные, а цель едина...
-Вожжи не натягивать, - грубо перебила его Кванзи. - Пятками не лягать, не то вас они потом лягнут так, что мало не покажется: на ногах у них шпоры в пчелином яде. Не рассусоливайте, не дергайте треклятые вожжи, не ныряйте в пропасть и не побейте доспехи о скалы (Кванзи знает, из какого места ваши неуемные лапы). Не дергайте за вожжи, думайте о вашей цели, авось она ястребов не слишком испугает.
-Эти птицы, в некотором роде, эмпаты...
-... что значит, если вы бздите, - при этих словах барсучихи Патч невольно поморщился. - то и они взбзднут. Не вздумайте заражать моих кровных птиц своими страхами! Кванзи подождет у Воздушных Троп, а потом, если вы Птицу-Гарпию доконаете, присоединится к вам на Имеоза Ква Мели.
Ганслингер принял копьё из лап барсучихи и благодарно поклонился ей. Затем он хорошенько осмотрел своё новое оружие и покрутил им в лапах, чтобы найти для себя самый подходящий баланс. Затем горностай осторожно подошёл к третьему ястребу и, ласково погладив его, сел на его спину.
"Ох... Надеюсь, у меня сердце из груди не выпрыгнет, - подумал Ганслингер, пытаясь успокоить себя перед полётом."
Однако, несмотря на то, что горностаю было довольно-таки страшно и лапы его заметно тряслись, он так же испытывал некое подобие восторга от того, что будет летать, сидя на большой птице верхом. В конце концов, далеко не каждому выпадает шанс полетать по воздуху.
- Ну что ж, друзья! - улыбнувшись, воскликнул Линг, - Разберёмся с этой Гарпией!
Соленый морской ветер играет на флейте скал, и стада туманных овец разбредаются пред тремя летучими всадниками.
Патч держится уверенно, даже если он боится, то этого не показывает. Стальнолапка, как ему кажется, пребывает в блаженной эйфории от дивного чувства полета... Воин-горностай, присягнувший некогда его злейшему врагу, взволнован, но решителен. Сейчас Ганслингер, как никогда, может применить всю свою находчивость силу...
-Оттуда она и вылетает, - Патч указал пикой в сторону дыры, язвой темневшей в борту Остова. - Вот оно, логово нечисти... Овсянки держатся далеко от этих скал оно и понятно. Но я, как можете видеть, не пташка робкая, а броненосными пташками леди Кванзи управляю неплохо. Сперва я спугну гарпию и постараюсь отвлечь: чтобы лавировать меж каменных стен и подвесных мостов, нужен опыт, а он, благо, у меня был. Старая история...
На груде веток во чреве корабля темнела груда серых и черных перьев. Плюмаж из этих перьев колыхался в такт сопению исполинской птицы. Золотистый глаз, казалось, чуть приоткрылся, но, то был лишь миг.
-Я отвлекаю - вы загоняете. Постарайтесь ударить ее пикой в спину, тыл у нее не защищенный... Вперед!
Ястреб ударил когтями по палубе корабля и с пронзительным писком повернул назад. Из дыры показалась голова, увенчанная хищным клювом, и глаза цвета мутного от времени золота впились в улепетывающую фигурку бронеястреба. Тогда гарпия извергла вопль - резонанс от которого и эхо едва не взорвали барабанные перепонки всадников - и ринулась вслед за Патчем.
Размеры птицы потрясали: каждая лапа толщиной в торс хорька, а размах крыльев минимум вдвое больше чем у ястребов Кванзи. Кончики этих крыльев едва не касались соседних скал, но маневрировала гарпия превосходно. Еще минуту, думалось ей, и зловредный ястребок полетит искромсанный ее когтищами в темень пропасти...
Куница с радостной мордой, похоже, перестала обращать внимание на всё окружающее и, возможно в последний раз, озирала окрестности.Она купалась в золотистых лучах солнца, наслаждаясь видом синевы моря с каёмками белых как облака волн, однако пронзительный вопль гарпии заставил её вернуться к действительности.Стальнолапка попробовала несколько манёвров и, убедившись в толковости птицы, решила попробовать свою задумку.Взлетев повыше, куница оказалась над гарпией, после чего она зажала в зубах пику, достала лук, наложила стрелу на тетиву и, посильнее сжав задними лапами шею ястреба, направила его вниз.Пролетая мимо морды гарпии она пустила стрелу ей в глаз, после чего достала вторую стрелу и, направив пернатого гиганта с цветочком вверх, пустила вторую стрелу во второй глаз.Стальнолапка понадеялась, что хоть одна из стрел попадёт в цель.В эту же секунду до её ушей донёсся крик гарпии-может, это был крик боли, а может вопль обиды.Как бы то ни было, куница надеялась на первое.
На секунду, потеряв координацию, раненая гарпия врезалась в боком в скалу, от чего в пропасть сошла небольшая лавина из мелких камушков. Левый глаз вытек, а правый едва не заливала кровь из длинной борозды над бровью. Быть может, мозг не был сильно поврежден, быть может, изувеченную птицу подпитала новая обида, но так или иначе, она развернулась на почти отвесной скале и, отчаянно работая крыльями, ринулась вслед за куницей, по пути оборвав один из подвесных мостов...
Патч не мог поспеть за ней, посему все надежды в этот миг возлагались на Ганслингера.
Ганслингер тем временем летал неподалёку, пытаясь приблизиться к гарпии и на ходу осваивая управление ездовым ястребом. К счастью горностай мог учиться быстро, потому вскоре усвоил, как направлять птицу в нужном направлении. Вращая головой во всех возможных направлениях, Ганслингер высматривал гарпию и, к его ужасу, она преследовала Стальнолапку. Линг решил действовать, причём действовать дерзко. Он тут же направил своего ястреба прямо за гарпией, затем сделал манёвр в сторону и вниз, промчавшись таким образом мимо Стальнолапки. Затем горностай полетел прямо на гарпию. Линг вспомнил, как броском копья убил хорька в доме Пасечника, потому решил повторить это и с гарпией. Пропустив Стальнолапку мимо, горностай взвесил в лапе копьё и приготовился к броску. Как только гарпия оказалась близко, время как будто сжалось и всё вокруг будто замёрзло.
- Получай, тварь! - изо всех сил выкрикнул Ганслингер и манёвром вниз ушёл от гарпии, метнув в неё копьё сразу же, как оказался под ней.
Кровь из птичьей туши залила горностаю плечи, когда ее когти промахнулись, пропустив роковой удар копья - точно в сердце! Перекувырнувшись в воздухе несколько раз, гарпия ухнула в ущелье, и туман почти полностью поглотил предсмертный вопль чудовища.
Патч подлетел только что, успев заметить внизу лишь удаляющиеся очертания бесформенной массы, на подобии воздушного змея. Но он все понял.
Победа за ними!
-Отличная работа, мастер Линг! - попробовал он перекричать ветер. - Теперь направьте ястребов к Остову. Если мне память не изменяет, на втором ярусе трюма лежат связки пороховых трубок. Порох - в большом сундуке ближе к носу корабля, но его там не много: большая часть в доме леди Кванзи. Вы пока корабельными запасами ястребов нагрузите и летите сразу к Озеру, на том берегу, где мы первый плот нашли, мы и встретимся. Я заберу порох у нашей доброй барсучихи и догоню вас чуть позже.
... Почти весь нижний ярус корабля занимало гнездо гарпии, сооруженное из веток, досок, мха и перьев. Из сердца птичьего ложа несло тухлятиной, и, если хорошенько присмотреться, можно было разглядеть среди пуха обломки хорьковых и крысиных костей, черепов мелких птиц. Сразу за гнездом виднелись другие кости, кости былой роскоши: разбитый платяной шкаф, огромный зонт, трухлявые веера, корабельные снасти... пять больших связок резных медных трубок и десяток бамбуковых. Последние, увы, давно сгнили.
Посадив нервничавшую от запаха гарпии птицу, Патч соскочил на пол.
-Вы берете по две связки, и порох из вооон того сундука, - указал он подоспевшим друзьям. - Я пока схожу наверх... Поищу кое-что из восточной макулатуры в капитанской каюте.
Когда Патч скрылся на лестнице, показалась барсучиха. Вероятно, она поднялась по одному из подвесных мостов.
-Когда перетащите свое барахло к озеру, не забудьте Кванзи птиц вернуть: это кровные птицы, не могут они долго без нее.
Протирая посуду полотенцем, Сима услышала вскрик, а затем всплеск морских волн. От страха, конечно же, мышка юркнула под стол, разбив по пути чашку. Когда всё стихло, она выползла, отряхивая с себя пыль. "Надо пресекать подобное безобразие! Кошмар! Я только убралась!"
Бурча под нос, она начала собирать осколки. Когда она нашла последний кусочек чашки, она увидела пику, торчащую из-под куска сохранившейся ткани.
Мама как-то рассказывала ей, что в день их с отцом свадьбы нагрянула стая крыс-пиратов, во главе с более крупным их собратом. Когда уже надежы не было, она выхватила пику у стражника и объявила поединок с их главарём. В конечном итоге она лишилась глаза и едва не ушла к праотцам, когда крыса вспорола ей живот. Благо, отец был знахарем.
Куница спрыгнула с ястреба на доски, случайно срезав перчаткой одно из перьев.Ну не пропадать же добру?Она подняла его с пола и положила в сумку-по возвращении в лагерь она обязательно украсит им себя.
-Жаль, что я не смогла отведать мяса этой птицы, ведь такую не каждый день встретишь,-печально вздохнула она и направилась к указанным связкам.
Стальнолапка подхватила две из них и, дотащив их до пернатого гиганта, взвалила их на птицу.Немного повозившись, она прикрепила связки, чтобы они не упали во время полёта.Куница вновь взобралась на птицу и решила подождать остальных.
Пока Патч вынюхивает что-то в капитанской каюте, Кванзи нагружает его вьючную птицу. Связки трубок крепятся к седлу, а мешок пороха на крупе заставляет птицу накрениться назад. Недовольный ястреб проклекотал что-то, но успокоился, когда барсучиха ласково потрепала его загривок.
Птицы лучше зверей: они всегда рядом, они понимают тебя и не задают дурацких вопросов. Они радуются с тобой, и делят твои печали.
Когда Кванзи сжигала тела мышей на погребальном костре, чумной дым застилал ей глаза, заставляя слезы литься сильнее. Тогда ей хотелось лететь вслед за ветром, уносящем крохотные частички зверей, ставших на тридцать сезонов ее семьей. Но при мысли, что ее птицы останутся одни, она заставила свое сердце зарубцеваться и уже через неделю взялась за чертежи. Она не знала, зачем ей теперь полудостроенный корабль, но верила, что дело ее не пустое. Тогда-то и прилетела гарпия, вынудив барсучиху спешно покинуть Парящий Остов и все оставшиеся там чертежи...
Сейчас все много легче: если вся эта шайка уберется с ее скал к вечеру, она продолжит работу. Потом они с Симой обогнут остров Печали - поищут Хосю. И, конечно, непременно найдут, живого-здорового! Тогда втроем они вполне смогут управиться с корабликом и преодолеют море. Тогда Кванзи увидит Загадочный Восток своими глазами и всенепременно разыщет там родственников Три-Колена Кюсю.
-А ведь он мог быть его дедом, этого Хосю, - предположила она, пожав плечами, и принялась дальше грузить птицу. Иногда барсучиха могла питать надежды. Ровно настолько, чтобы они не располнели, и не вытеснили мрачную реальность.
Вскоре к кораблю прилетел и Ганслингер, уже достаточно умело направляя ястреба. Хорошенько высматривая подходящее место для посадки, горностай кружил над кораблём, затем спокойно приземлился на деревянную палубу корабля. Линг спрыгнул с ястреба и ласково погладил его по макушке:
- Хороший ты парень, да. Жаль, что нам с тобой всё же придётся расстаться. Мы могли бы стать отличной командой, - с нотками грусти произнёс Линг и хорошенько посмотрел на себя, - Ох, во имя всех сезонов! Я весь в крови... Но гарпия теперь мертва.
Закончив со своими размышлениями вслух, Ганслингер подошёл к Кванзи.
- Так вот они какие, эти пороховые трубки, - задумчиво почесал макушку горностай, - Думаю, я смогу найти им применение, чтобы заставить банду Хлыста убраться с острова. А корабль... Думаю, с ним тоже можно что-нибудь сделать.
Культура Мышеедоеда всегда была на высоте, когда дело касалось приема пищи. Уничтожая пиратов, он пожирал их мозги, держа в левой лапе вилку, а в правой - нож. Иначе обстояло дело с духовной пищей: ее он заглатывал жадно, не прожевывая, рассчитывая, что все можно будет разложить по полочкам в Чертогах Памяти чуть погодя.
Потому, стоя над чертежами и книгами в капитанской рубке, он спешно пролистал все книги, манускрипты и дощечки, что нашел в стеллаже. Каждая страничка, каждое слово, буква, даже чернильные пятна - все с потрясающей точностью мгновенно врезалось в его мозг. Помогло и то, что часть книг он прочел, гостя у Хасимы Кюсю в предыдущие свои визиты на Остов. На всю процедуру у Патча ушло от силы минут двадцать. Затем он отобрал нужные Кванзи книги и чертежи, после чего понес их на нижний ярус, где собрались Ганслингер, Стальнолапка и барсучиха.
-Я подозреваю, мастер Линг, что у леди Кванзи на корабль есть грандиозные планы, - промолвил он, поравнявшись с горностаем. - К примеру, строительство нового корабля... возможно, именно того, на котором она покинет остров Печали. Ведь верно?
Кванзи буркнула что-то неприветливое.
-Ну да ладно... Мы отлично поработали. Птицы набиты под завязку, но пороха много не бывает, мастер Линг наверняка пожелает немного для своего кремневого пистоля, надо полагать... Давайте сделаем так: я перекладываю часть трубок на ваших птиц, и вы относите поклажу к озеру, разумеется, на наш берег, где хорьковый лагерь стоит. Птиц, как прилетите, отправите сразу назад. Я буду у озера где-то через полчаса. Сперва захвачу в хижине порох.
"И леди Симу".
"Ох... Ну и злюка же эта Кванзи. И как только Клостер её терпит? Я бы уже давно сорвался на злобные вопли или попросту разрыдался.".
Линг повернулся к Патчу:
- Да. Во всяком случае, гарпия уже никому докучать не будет, а мы получили что хотели, - улыбнулся Ганслингер, - А пороху для моего пистоля мне не помешает, а то свой я почти полностью израсходовал. В принципе мне новый наделать несложно, благо рецепт я прекрасно знаю, но нужных ингредиентов ещё поискать надо - под лапами они не валяются.
Не спеша горностай подошёл к своему ястребу:
- Ну что ж, дружок, ещё один полёт и ты свободен, - проговорил Линг, поглаживая птицу, - Только донесёшь меня и кое-какой груз до места, а там мы с тобой попрощаемся.
Линг взобрался на ястреба и взмыл в небо, направившись на тот берег, откуда он и его друзья начали путешествие.
Ганслингер перемещается в тему: Горное озеро, из которого берет свое начало река Атлауа
Отредактировано ганслингер (17 октября, 2015г. 13:22)
-На пару слов, Шетани, - прошипела Кванзи почти шепотом. Патч кивнул барсучихе, мысленно проклиная ее упрямство.
"Не так-то легко запудрить мозги медоеду. Просто так от нее теперь не отделаться."
-Летите, друзья мои, - выдал он очаровательную улыбку. - Нам с леди Кванзи надо обговорить кое-какие денежные дела. Не просто же так я выпросил у нее ястребов.
Пока уборка подходила к своей кульминации, Сима раздобыла скрипку эрху. Мышка сдула с него пыль. "Он за столько времени неведения и одиночества не потерял своей прелести." Протерев старинный инструмент, ей вдруг захотелось что-нибудь сыграть на нём. Попробовав взять несколько нот, она обнаружила, что инструмент в полном порядке. "Что же тогда сыграть? Может Отражение луны на вторую весну? Хм... она не звучит на одной только скрипке... Чтение в болезни? Тень свечи, мерцающая красным? Или что-нибудь весёлое, например Виноград созрел... Даже не знаю!"
В итоге она остановилась на Песни Меланхолии. Её супруг любил эту песню. Он иногда просил сыграть её трижды, особенно в дни печали. Настроив инструмент на нужный лад и усевшись у окна, Сима начала эту песнь, и звуки одиночества и покоя разнеслись по горам, добавляя ещё большей красоты этой песне.
Отредактировано Сима Хасима (17 октября, 2015г. 15:31)
Кванзи сказала что-то на своем родном языке, и ястреб Патча взмыл в разряженный воздух. Птица направилась к хижине, и когда Мышеедоед расплатится за ястребов, она отвезет его к озеру, где наконец они и расстанутся. Тогда все три птицы вернутся к хозяйке. Все три...
Второй раз в жизни Кванзи плакала, когда Птица-Гарпия убила четвертого. Она даже не смогла собрать для него погребальный костер: тело разбилось о скалы, и гарпия склевала его. Ничто прежде не могло убить кровных птиц Кванзи - ни раны, ни болезни, ни десять сезонов разлуки. Хотя, кто его знает, что бы с ними стало, если бы не Саюри-восточница.
На секунду ей показалось, что где-то звучит Песня Меланхолии: ее нередко играл Херанука Япокото, бард и приключенец, воин и настоящий друг. Возможно, эрху играл лишь в ее воображении, взволнованном морским ветром и знакомыми стенами Имеоза Ква Мели...
-Лети уже, Железная Рука, - вздохнула она. - Ни то влипнет без тебя Белый Хорек в какую-нибудь передрягу... Ястреба вернуть не забудь.
Закончив песнь, мышка заметила, что в горах эрху приобретает какое-то мистическое звучание. Сима несколько наскучило играть одну и ту же песнь несколько раз, поэтому она решила попробовать сыграть Отражение луны на вторую весну. Она очень мелодичная, с разными интонациями и настроениями, но для таких вечеров она особенно приятна.
Уроки музицирования для Симы были самыми трудными. Когда у её эрху вырывались отвратительные квакающие звуки, малышка начинала злится, а иногда доходило чуть ли не до ломки инструмента. Благо, мать была терпеливым существом.
- Сима. С инструментом так не обращаются, - не выдержав, произнесла Хайши, забирая инструмент у дочери и откладывая свой. Немного помолчав, Хайши обняла Симу и продолжила:
- Инструмент, сам по себе, не имеет звучания. Если, конечно, говорить о звучании, которое нередко издают истинные барды и музыканты... Инструмент лишь помогает выразить твои чувства через свой скудный набор скрипов, щебетания и скрежета. Ты злишься, и скрипка злится, и звуки соответствующие. Я лишь учу тебя выражать твоё настроение через музыку, которую создали наши с тобой предки. Вернее сказать, предков твоего отца. Ведь я здесь не рождалась, и родители были куда менее образованны, чем я...
Немного погодя мышка решила сыграть Зов птицы в горах, чтобы несколько взбодрится и не заснуть. Ведь вечер уже вступил в свои права. Разыгравшись, она сыграла Вслушиваясь в сосны, и песнь продолжила непрерывным потоком заполнять одинокие горы и море.
Отредактировано Сима Хасима (17 октября, 2015г. 16:03)
Куница попрощалась с Кванзи и полетела вслед за Ганслингером.По пути она осматривала замечательный вид и радовалась каждому мгновению этого чудесного полёта.К Стальнолапке вновь вернулось то чувство безмятежности и лёгкости, однако при мысли, что ей снова придётся возвращаться в лагерь, куница представила себе эти рутинные дни, которые копируют друг друга и ничем не отличаются.Стальнолапка посмотрела ещё раз вниз и подумала о том, что больше она такого, скорее всего, уже не увидит.
Стальнолапка перемещается в тему: Горное озеро, из которого берет свое начало река Атлауа.
Когда последний ястреб исчез из виду, Патч Клостер вздохнул с облегчением... Кванзи стояла на самом краю, опираясь на длинную пику и высматривая тело гарпии в ущелье.
-Naivus kvailys, - тихо процедил Патч, а вслух заметил: - Ты ведь за этим пришла? Сложно было, наверное, корабль строить без чертежа?
Кванзи отложила пику в сторону и приняла в обе лапы груду бумаг, принесенную Патчем:
-Кванзи и не строила, Птица-Гарпия не давала к бумагам пробраться. Пфф, даром она время теряла, вы ее быстро проучили... Спасибо.
Мышеедоеду стало нехорошо: впервые за семь сезонов знакомства Барсучиха-с-Остова сказала ему "спасибо", впервые заглушила все свое недоверие... Он почти пожалел о своем замысле.
-Вот, - он поставил на высокую стопку книг крошечную ампулу, точно напротив изумленной морды Кванзи. - Ты желала получить Панацею - ты ее и получила.
-Да, но не Кванзи нужна Панацея. Панацея нужна страждущим. Островитянам, восточникам, рэдволльцам и мало еще кому. Ты бы рецепт...
-... Он прост до безобразия, - Патч осклабился. - Как и незатейливая истина: всему миру не поможешь. И даже универсальное лекарство не поможет всем. Есть такие моменты, когда даже его недостаточно. Вот тебе простой пример.
Прежде чем барсучиха успела что-либо ответить, Патч со всей силы толкнул ее навстречу пустоте. Жадный сырой туман проглотил Кванзи вместе с рассыпающимися бумагами, раскрывшимися книгами и ампулой Панацеи, которая ей не помогла.
Убийца со скучающим видом направился к опустевшему гнезду гарпии и высек на стружку и перья несколько искр при помощи трута и огнива. Массивное сооружение из веток и досок вспыхнуло, а вслед за ним - и прогнившие борта корабля.
Стоя на безопасном расстоянии, Патч смотрел, как пламя охватывает Парящий Остов желто-сине-красной мантией, а затем, с оглушительным грохотом тянет корабль на дно ущелья, разбрасывая клочья тумана и пепла.
Через десять минут он уже был у хижины. Он, в самом деле, немного запыхался, а дым пожарища придал его багровым глазам должный блеск отчаяния. Квази-хорь схватился за уздечку оставшегося ястреба и постучал в дверь:
-Леди Сима, нам надо спешить: Остов разрушен, гарпия погибла и... леди Кванзи тоже. Несчастный случай. Мне очень жаль. Возьмите половину мешка пороху и следуйте за мной!
Сима услышала стук в дверь, и, кажется, голос Патча. Отложив инструмент и с некоторым недоверием выглянув за дверь, она в действительности обнаружила квази-хорька и ястреба. Оба были в печали, а хорёк, кажется, в добавок ко всему, был ещё и огорчён.
Такая бы картина нисколько бы не смутила бы мышку, если не один любопытный факт. "Кванзи прожила почти тридцать сезонов здесь, приспособившись к условиям, которыми полна эта земля. Да и Клостера она, как я поняла, недолюбливала..."
Эта несколько неловкая пауза продлилась пару секунд, но было достаточно, чтобы вынести вердикт:
- Клостер ксианшэнг, я слабо верю в столь случайное совпадение, поэтому скажу следующее. Порох я Вам передам, даже не понимая всей проблемы и ужаса, который Вы собираетесь нести этим... веществом. Но из соображения безопасности, а так же из желания привнести вклад в спасения кораблекрушенцев, я останусь здесь с целю постройки коробля. Даже если моих навыков не будет достаточно, я сделаю всё, что в моих несчастных силах.
Закончив столь трудный монолог, Сима отошла от двери, давая возможность Патчу забрать порох с собой.
Её гнев и ненависть ко всему, что связано с этим треклятым хорьком била угрожающим гейзером, которого сдерживала тонкая грань между реальностью и душевным состоянием. Сима лишь надеялась, что на этом разговор их закончится.
Патч попробовал было возразить, но умолк. Сейчас на лице мышки он видел тех самых демонов, которых еще пару часов назад хотел изучить. "В поединке с драконом бойся сам стать драконом," - вспомнилось ему. Часть его металась в чертогах памяти, сокрушаясь о содеянном. Другая не желала сдаваться.
-Безусловно, корабль нуждается в руке мастера, - осторожно начал он. - И в столь же четком пособии. Множество чертежей хранилось на Остове, но и чертежи, и Остов, и леди Кванзи канули в небытие - хотите верьте, хотите нет - не по моей вине. Будучи у почтенного Кюсю три сезона тому назад, я позаботился об их сохранности.
Патч открыл сундук и взвалил мешок с порохом на плечо. Выдержав паузу, он коснулся когтем своего широкого лба:
-Здесь - все работы по строению этого судна. Все чертежи, наброски и примечания. Чтобы восстановить их, потребуется пергамент, чернила и чуть более двух недель. Сейчас моя память - все на что вам остается полагаться... Безусловно, вы можете остаться в хижине, если считаете, что вам хватит находчивости построить судно на экипаж в тридцать морд и прокормить трех ястребов. Вы так же можете обратиться ко мне за чертежами чуть позже - я всегда буду рад вам помочь - однако тогда вам придется спускаться со скал в одиночку, идти в обход озера: ведь Тропу Чрез Воду и Усадьбу Пасечника леди Кванзи уничтожила. А на пути вас почти наверняка схватят мои чересчур кровожадные соплеменники, или крысы Клуни Хлыста, патрулирующие по всей округе... Я бы рад и сам вас проводить, но, боюсь, завтра нам предстоит искать новые средства для противостояния с крысиным атаманом, и у нас просто не будет возможности вновь прийти сюда в ближайшие полтора месяца... В любом случае, решать вам.
Патч вышел из хижины, и взобрался на ястреба. Птица сильно нервничала, возможно, подозревая об участи хозяйки. Через пару часов птицы все поймут, и тогда ему несдобровать. В ближайшее время надо будет убраться отсюда.
Квази-хорь выжидающе уставился на мышку.
Сима какое-то время молчала, как бы взвешивая позиции. "Меня смущает во всём Вами сказанном одно. Если Вы обладаете столь обширными знаниями, почему Вы ещё на острове?"
Понимая, что она сейчас создаст цепную реакцию, которая, в конечном итоге, приведёт к разрушениям и хаосу (так, конечно, не будет, но неприятности в этом случае обеспеченны), она заговорила самым доступным ей любезным тоном:
- Как Вы уже успели заметить, Клостер ксианшенг, я не обладаю столь обширными познаниями и чутким умом (в силу возраста и ограниченности моих интересов).
Вдохнув побольше воздуха она продолжила,
- Во всяком случае, я сделаю всё возможное, чтобы покинуть остров. Таковы мои цели. И, как я поняла, они не совпадают с Вашими.
она развела лапки и продолжила:
- Мне очень жаль. Я лишь надеюсь, что Вам удастся исполнить задуманное.
Решив, что разговор уже исчерпал себя, Сима вернулась к скрипке и с трудом заставила себя сыграть Вслушиваясь в сосны. Чтобы успокоится.
"Птицы не станут разбираться, как погибла их хозяйка. Если эта упрямая особа не опомнится, они покончат с ней раньше, чем она разберется, как и что им готовить. Жаль."
-Прекрасно, - Патч добродушно осклабился. - Надеюсь, удача будет вам сопутствовать, леди Сима... Доброго вечера!
Отсалютовав мышке отравленным когтем, квази-хорь взмыл в небо, и вскоре ястреб исчез из виду.
Патч Клостер перемещается в тему Горное озеро, из которого берет начало река Атлауа
В глубине ущелья разверзся багряный ад, и хлопья черной копоти неспешно оседали, тяжелея от сумеречного тумана. Обломки огромного корабля догорали с мощным гулом ядовитого пламени и искры тщетно пытались пробиться к вечернему небосводу, на сотни и сотни футов вверх, туда, где прежде находился Парящий Остов. Гнилое и обугленное дерево шипит и пузырится в глубоких лужах, тающих под напором огня, топь пищит сотнями плавящихся слизней...
В заросли рогоза садятся две большие птицы и склоняются, пощелкивая костяными доспехами над изувеченным телом. Один ястреб недоуменно клекочет толкая легонько обмякшее тело и шарахается прочь, когда окровавленная лапа смыкается на его уздечке.
-Шетани, - хрипит мнимая покойница, и глаза ее лихорадочно блестят.
Блестит и ампула, зажатая меж дрожащими пальцами.
- И Вам счастливого пути, - немного скучающе произнесла Сима, временно отвлекайсь от скрипки. "Возможно, я всё таки совершают ошибку, и мне лучше было бы покинуть хижину... Но это единственное безопасное место, где мне ничто не угражает."
Тут, как бы подшучивая над её словами, в окно постучал ястреб. Скорее всего, самый молодой из всех троих.
- Ну да. Ястребы. Их же кормить надо.
Сейчас ей нужно найти рыбу. И желательно крупную, иначе ястреб выразит своё недовольство.
Сима за время уборки успела изучить хижину от угла до угла. Поэтому ей с лёгкостью удалось найти корзинку с рыбой. Рыбы, конечно, было не много, но на день хватит.
"Вечером сходим на рыбалку. Или сейчас. Посмотрим!" - мысленно успокоилась себя мышка, делясь рыбой с ястребом.
Вы здесь » Остров Сокровищ » Квестовые эпизоды » Парящий Остов